瑞星信息网

"杯水车薪"用英语怎么说?

2021-05-05 11:20:02

再见少年 https://www.touzitop.com/tag-zjsn/1.html

“杯水车薪”,汉语成语,意思是用一杯水去救一车着了火的柴草(tryingtoputoutablazingcartloadoffaggotswithacupofwater),比喻力量太小,解决不了问题。与英语习语“adropinthebucket”意思相近。

例句:

这些捐款只是杯水车薪。

Thesecontributionsarejustadropinthebucket.

许多公司捐赠食品和药品来帮助地震幸存者,但与所需物资相比这只是杯水车薪。

Manycompaniesdonatedfoodandmedicinetohelpthesurvivorsoftheearthquake,butitwasjustadropintheoceanofwhatwasneeded.

上一篇:

下一篇:

Copyright© 2015-2020 瑞星信息网版权所有